|
Lekovito bilje, divlje šumske jagode (Jagodice) |
|
Written by Nenad Matic
|
|
Wednesday, 10 February 2010 19:39 |
|
Za divlju jagodu se kaže da je lažni hranljiv plod jer su pravi plodovi samo spoljne žute semenke izuzetne po svojim zaštitnim svojstvima. Oni sadrže elaginsku kiselinu - specijalno jedinjenje koje onemogućava izazivaće kancera da pretvaraju zdrave ćelije u zloćudne (kancerogene). Uz to nam donose tako potrebne vitamine i minerale, osvezavaju nas i neguju našu kožu.
Divlju jagodu su otkrili još nasi preci koji su živeli u vajatima identičnim ovima u našem etno selu Mačkov Kamen. Kasnije su saznali da je bila veoma cenjena u staroj Grčkoj i Rimu. U srednjem veku su je smatrali magicnom, a od 16. veka lekari su je ponovo počeli prteporučivati za lečenje različitih poremećaja. Lišće šumske jagode je veoma bogato vitaminom C. Upotrebljava se kao jedna od najukusnijih i najboljih zamena za ruski čaj. Uvarak od lista i korena istovremeno je jedan od najkorisnijih, jer pročišćava krv, podstiče rad svih organa, posebno bubrega i smiruje živce (čaj od korena boji mokraću crvenkasto, no je to sasvim bezopasno). Obloga od zdrobljenih listova smiruje upale i ubrzava zarastanje manjih rana. Slatke šumske jagode u okolini našeg etno sela dozrevaju od početka maja pa sve do kraja avgusta. Za čišćenje lica, održavanje kože i svežinu tena, umesto gotovih preparata mogu se koristiti divlje jagode u vidu maski od zgnječenog ploda ili mleko za lepotu. Ovo mleko od svežeg soka jagode pomešanog sa malo svežeg kravljeg mleka nanosi se i ostavi nekoliko sati ili celu noć na licu, a potom ispere ružinom vodicom. Ako se pak odlučite za kampovanje u okolini našeg etno sela, sveže šumske jagode možete koristiti umesto paste za zube... Da li se sećate nekadašnje dečje zubne paste sa ukusom jagode, pakovane u crvene tube? Mi vam nudimo da dođete i napravite svoju zubnu pastu uz našu pomoć i savete. Može biti zanimljivo. Obećavamo. Kako pravimo pastu? Stucamo u prah pregrst listova i korenja šumske jagode, dodamo neki plod da bi dobili lepu crvenu boju, pa ga pomešamo sa prahom od krede. Od ovoga će desni ojačati, eliminisaćete zadah iz usta a zubi će vam biti čisti i beli. Deluje zabavno, zar ne?! |
|
Last Updated on Monday, 15 March 2010 19:24 |
|
Written by Dusko
|
|
Friday, 17 July 2009 21:27 |
|
Vajat je u našem narodu vazda bio sinonim za sreću. Reč kao reč je turskog porekla, srpska bi bila pojat, klet ili soba, no u narodu se usadi taj turcizam i vajatom se nazivaše te divne drvene kućice koje se praviše po dvorištu. Milorad se tog dana vratio iz šume, deljao je hrast koji posekoše Dragorad i on. Pravio je daske, testerom po koju je išao do Višegrada na pazarni dan. Želeo je da napravi najlepši vajat na planini. Anka je samo takav i zaslužila. Ona je od svoje nane naučila da spravi kore za pitu, i od sira koji je sama pravila pekla je najlepše gibanice u selu. Po mirisu su svi znali kada Anka peče pitu. Milorad je njeno ime na usnama imao kada je daske deljao. Volovima su ih vukli ka Miloradovoj avliji, a pomogoše i Radomir, Miloradov otac i Miodrag, brat mu. Kako je vajat bio na padini, oni uzeše kamen i ozidaše temelj, na njega staviše bukove trupce i palamarima ih pričvrstiše. Još od rata čuvaše te velike eksere, jer je Radomir znao da će i u njegovoj avliji nići vajat jednog dana. Crep kupiše kod Ilije, on ga ispeče podno starog rudnika, dole gde je zemlja za crep najbolja i prodade po najboljoj ceni. Ilija i Radomir su svoje vajate gradili, kao što i Milorad i Dragorad sada spravljaju ovaj. Uspraviše grede i upreše ih drugima, te napraviše sekirom kanale da se daske same drže jedna za drugu. Ekser je skupa roba ovije dana, ali je Milorad majstor sa drvetom. Grede usekoše da daske same legnu i one dadoše čvrstinu građi. Radomir donese rakiju i uz tiho pojanje oni radiše do mraka. Kada sunce zađe za šumom, pozdraviše se i Milorad ode sa Radomirom u veliku kuću. Jutro zateče Milorada kako nosi vodu Anki svojoj, ona obeća da će mu spremiti pitu, a on joj reče da će joj izrezati ukras na pragu, samo za njene oči. Dok se daske popeše uz uspravne grede do njihove visine, Dragorad je već završavao jake grede da poveže stubove. Ostalo je da svi zajedno postave grede za krov na četiri vode, da okače maramu na vrh, da se zna kada se krov gradi. Crepom ga pokriše za dva dana i Milorad bi srećan što je sve leglo kako treba. Baba Rosa je zaklala pile i spremila supu i kuvanje, sledećeg meseca će Anka i Milorad pred Oca Nikolu, na venčanje. Te su nedelje svi slavili u selu. Svadba nije bila velika, ali su došli svi Ankini i Miloradovi prijatelji. Anka je od baba Rose dobila dukat koji je nosila na nedrima i sa njim je bila sjajnija zvezda od Danice u junu mesecu. Uveče su otišli do vajata, Milorad je poneo lampu od loja, ali je Anka tek ujutru videla šta je Milorad urezao na pragu njihovog vajata. To veče je lampa gorela dok je bilo loja u njoj, a jutro je donelo najlepšu šaru koju je Anka ikada videla na drvetu.
Danas su Anka i Milorad na nekom drugom mestu, a njihov vajat je posle njih bio i ostava za komine i za kukuruz, i bio je mesto gde su deca bežala od kiše. U njemu su i ovce zimile jednu zimu. Ankini i Miloradovi Ilija, Milica i Dragoljub su izučili škole i otišli u beli svet, a sada njihovi unuci možda čitaju ovo dok njihov vajat nađe mir na Mačkovom Kamenu, gde čeka da neko ispriča priču o najlepšoj šari na drvetu koju je Anka ikada videla. To vam je priča o vajatu, a svaki ima po neku šaru... D. |
|
Last Updated on Monday, 20 July 2009 00:02 |
|
|
Written by Nenad Matic
|
|
Wednesday, 10 February 2010 19:58 |
|
Kamilica (Matricaria recutita) je jedan od najstarijih lekova narodne medicine. Jednogodišnja je biljka, visine 15-60 cm, tankog i razgranatog korena, dvostruko perasto razdeljenih listova. Stabljika je uspravna, gola, većinom razgranjena. Listovi su naizmenični, 2-3 puta perasto razdeljeni, sa uskim, linearnim režnjevima. Mirišljive cvetne glavice su pojedinačne, na dugim stabljikama. Imaju ispupčenu i šuplju cvetnu ložu, a sastavljene su od dvopolnih žutih cevastih cvetića u sredini i belih jezičastih cvetića na rubu, koji su povijeni prema dole. Plodovi su sitne duguljaste svetlo smeđe roške sa 3 rebra, bez kunadre. Biljka cveta od kraja aprila pa do septembra.
Dobro je sredstvo za ispiranje grla i usta. Za odrasle se priprema jaki čaj od kamilice. Tako napravljen čaj umiruje bolove u telu i smiruje živce. Cvetne glavice se ne smeju kuvati, jer sadrže eterično ulje koje kuvanjem ispari, pa takav čaj nema lekovita svojstva. Čaj se upotrebljava pri upali kože i sluzokože, za ispiranje usta, za obloge pri konjuktivitisu, ublažuje opekotine, smiruje upale uha i nosa, i smanjuje bolove i grčeve u stomaku. Tinktura kamilice je rastvor cvetnih glavica u alkoholu, a pravi se na sledeći način: 10 grama suvog cveta kamilice stavi se u tamnu bocu i prelije s 100 grama 70% alkohola i ostavi 4 nedelje uz povremeno mućkanje. Zatim se procedi kroz krpu u drugu tamnu bocu. Ovakva tinktura upotrebljava se pri manjim povredama kože i koristi se pri lečenju suljeva. Zatim, topla voda s kamilicinom tinkturom je sredstvo za negu ruku koje ublažava pukotine na rukama i oko noktiju. Veoma je efikasna za sprečavanje procesa upale u ustima, ždrelu i na usnama. Koristi se na taj način što se malo tinkture stavi u toplu vodu i rastvorom ispira usna šupljina.
Ostalo je još samo da Vas pozovemo da nam se pridružite u našem etno selu Mačkov Kamen, te da zajedno krenemu u skupljanje ove fantastične lekovite, i svugde u svetu cenjene biljke.
|
|
Last Updated on Saturday, 20 February 2010 12:24 |
|
Written by Nenad Matic
|
|
Friday, 27 November 2009 14:35 |
|
"Povodom početka gradnje etno-sela na Mačkovom Kamenu
Poštovani Matići, Iako sam se sa blagim zakašnjenjem upoznao sa vašim poduhvatom na Mačkovom Kamenu, duboko sam impresioniran namerama i idejom o tome šta bi ovde moglo da se uradi. Ne sumnjam da će ovo biti kutak koji će služiti na čast i porodici Matić i ovoj sredini. Kao čovek koji ceni plemenite namere, i lepotu kojoj one streme, želim da Vas svesrdno podržim, ohrabrim i ako mogu, skromno pomognem, makar diskretnim sugestijama. Pre svega želim da istrajete u ovim naporima i da uspeh i zadovoljstvo budu kruna onoga što ste započeli. Znam da će Vam biti potrebno mnogo energije, dobre volje i još puno toga, a slutim da ćete naći snage i nadahnuća kao i podršku onih čija je pomoć dragocena. Očekujem razumevanje sredine i odgovarajućih institucija i da nećete ostati sami u afirmisanju ove ideje do kraja. Započeti etno-kutak je na predivnom mestu koje prosto zrači svojim značajem i lepotom. Ovaj prostor i fizički i istorijski i simbolično ima izuzetan značaj. To je sjajna prilika i velika obaveza. Od samog početka ovaj projekat treba da ima jasan koncept, čitljivu arhitektonsku kompoziciju i ambijentalnu celinu. Ako je funkcija i karakter ovoga prostora određena, a jeste, onda će sve aktivnosti biti podređene tom cilju. Sadržaji koji slede lakše će se međusobno sinhronizovati. Bilo bi lepo od samog početka konsultovati struku, pre svega etnologe i turizmologe a isto tako arhitektu i građevinskog inženjera. Ima mesta i za mnoge druge kreativne pojedince i grupe. Biće tu prostora, bez sumnje, za mnoge ideje i sadržaje, ali treba voditi računa da se nađe i sačuva mera i dobar ukus. Svaka improvizacija, posebno nestručna i diletantska ne bi bila od koristi i vodila bi u kič sa nesagledivim posledicama. Idući u susret velikom i značajnom jubileju, stogodišnjici bitke na Mačkovom Kamenu, 2014. godine, nameće se mogućnost da se tome događaju posveti izvesna pažnja, u sklopu ovog prostora (artefakta, istorijski predmeti, fotografije, monografija, suveniri i sl.). Uveren sam da kada svaki deo ovog ambijenta bude dobio svoju funkciju i sadržaj, neće pasivno čekati posetioce, već će se neprestano nešto dešavati. promišljeno i nadahnuto. U nizu sadržaja koji mi se nameću, od kad sam se prvi put sreo sa ovim projektom, a koji toplo preporučujem, je da jedan kutak bude posvećen Nadeždi Petrović, najvećoj srpskoj slikarki, koja je, kao što se zna, bila bolničarka u bici na Mačkovom Kamenu. Mogla bi to biti zbirka umetničkih predmeta, likovna galerija, kolinija ili sl. Etno-turizam u Srbiji je u snažnom zamahu. Danas u Srbiji postoji sugurno više od stotinu etno-objekata, što većih, što manjih, ali to ne treba da brine, naprotiv. U ovom mnoštvu izdvojiće se, savim prirodno oni koji imaju jasan koncept, kvalitetne sadržaje, oni koji se izbore za svoje mesto na kulturnoj i turističkoj karti Srbije. Siguran sam da ćete se izboriti za svoje zasluženo visoko mesto i renome, i to onako kako ste srećno odabrali mesto na kome gradite vaše etno-selo. Želim Vam puno sreće i uspeha. 28. 8. 2009. godine, Krupanj Srdačno, Vaš, Vučina Burić, istoričar umetnosti." |
|
Last Updated on Friday, 27 November 2009 20:50 |
|